Services Offered
Subtitling
I have taken a sixth month long course in subtitling where I subtitled a film as well as mastered subtitling software. I have a masterful command in OONA tools software and feel my skills in subtitling are exceptional.
Website localization
Enhance your online presence with culturally sensitive and accurate translations of web content to effectively reach a wider audience.
A Bit About Me
As a graduate with a Master's in Translation Studies, I have experience in professional and literary translation. My language pairs are Spanish & Portuguese into English. I also can provide services such as subtitling, editing, and proofreading. I have done some localization and would like to expand upon my experience in this field. I will ensure you will receive the intended and utmost professional end product from the services I provide.
Excellent work! Alisha did a wonderful job translation my gothic novel, Lenora, originally published in Portuguese. She was able to convey brazil's 70's atmosphere by the adequate use of slang and poetry, rythm and underlying concepts.
Highlights
-
Graduate from the University of Illinois, Urbana-Champaign
-
Proficient in a wide array of CAT tools
-
Extensive experience in professional and literary translations in Spanish and Portuguese